قطع کردن مکالمه کار مؤدبانهای نیست، اما گاهی به دلایل مختلف ضروری است که این کار را بکنید. در زبان انگلیسی روشهای قطع کردن مؤدبانه مکالمه به طرق مختلف امکان پذیر است. شما میتوانید با روشهای زیر این کار را انجام بدهید.
قطع کردن مؤدبانه مکالمه در موقعیتهای مختلف ضروری به نظر میرسد. این موقعیتها شامل موارد زیر میشود:
وقتی میخواهید خبری ضروری را بدهید
وقتی میخواهید سوالی بپرسید که ربطی به موضوع بحث ندارد
وقتی قرار است درباره صحبتهای گوینده مکالمه نظر بدهید
قطع کردن مکالمه به منظور وارد شدن به بحث
در این موقعیتها باید توجه داشته باشید که به طرق مختلف میتوان مؤدبانه مکالمه را قطع کنید و شخص گوینده هم ناراحت نشود. روشهای زیر به شما کمک میکند تا به سادگی این کار را انجام دهید.
در این مواقع با جملات زیر به سادگی میتوانید به شخص گوینده اطلاعات لازم را بدون اینکه کار شما بی ادبانه باشد اطلاعات بدهید.
I’m sorry to interrupt but you’re needed: متاسفم که صحبت شما را قطع میکنم اما نیاز است که بدانید. از این جمله میتوان در مکالمه تلفنی، در اداره یا در کلاس درس استفاده کنید.
Sorry for the interruption. It’s Jim / Peter / Mary on the phone: متاسفم که صحبت شما را قطع میکنم. جیم/ پیتر/ مری پشت خط است.
Pardon me, but I have John on the phone.: ببخشید، اما جان بهم زنگ زده است.
?Excuse me, could I get a signature / an answer / a cup of coffee quickly: ببخشید اما امکانش هست که اینجا را امضا کنم، جواب بدهم، چندثانیه قهوهام را بخورم؟
گاهی در مکالمه نیاز پیدا میکنیم که صحبت شخص گوینده را قطع کنیم و سوالاتی غیر مرتبط بپرسیم. عبارتهای کوتاه زیر روشهای خوبی برای پرسیدن چنین سوالاتی و قطع کردن آنی مکالمه است.
.I’m sorry to interrupt, but this will only take a minute: متاسفم که صحبت شما را قطع میکنم، اما سوالم چند ثانیه بیشتر طول نمیکشد.
(?…Sorry for the interruption, but could you (answer a quick question / help me for a moment / give me an opinion on: متاسفم بابت قطع کردن صحبت شما، اما امکانش هست(چند ثانیه وقتتان را بگیرم و سوالم را بپرسم/ چند لحظه به من کمک کنید/ به من در مورد… نظر بدهید؟)
.I’m so sorry. This will just take a minute: عذرخواهی میکنم. فقط یک دقیقه وقتتان را میگیرم.
.I apologize for the interruption, but I have an important question: بابت قطع کردن صحبت شما عذرخواهی میکنم، اما سوال مهمی دارم.
مؤدبانهترین حالت وارد شدن به بحث و قطع کردن مکالمه پرسیدن سوال است. در اینجا معمولترین حالتهای پرسیدن سوال را معرفی کردهایم. سوالاتی که با پرسیدن آنها میتوانید خودتان را وارد بحث کنید.
?Could I jump in: امکانش هست بیام توی بحث؟
?Could I add something: امکانش هست به گفتههای شما چیزی اضافه کنم؟
?Can I say something: امکانش هست منم نظرم را بگویم؟
?May I interject: ممکن منم وارد بحث شوم؟
در طول مکالمه ممکن است نیاز باشد که مکالمه را قطع کنید، اما نه به خاطر گفتن نظرمان یا پرسیدن سوال. در این موارد عبارتهای زیر را باید به کار ببرید.
?Would you mind if I joined the conversation: اشکالی ندارد منم وارد بحث شوم؟
.I couldn’t help overhearing: بیشتر از این نمیتوانم شنونده باشم.(از این جمله زمانی استفاده میشود که فقط شنونده هستید و بحث به شما مربوط نمیشود.)
…Sorry to butt in, but I think / feel: معذرت میخواهم اما به نظر من…
گاهی ما نمیخواهیم که کسی صحبتمان را قطع کند. در این موارد، عبارتهای زیر کمک میکند تا مکالمه به موضوع اصلی آن برگردد و شخص قطع کننده مکالمه اجازه بدهد تا شما به ادامه صحبتتان بپردازید.
.Please let me finish: اجازه بدهید حرفم تمام شود.
.Let me complete my thought: اجازه بدهید دیدگاهم را به طور کامل توضیح بدهم.
?Would you please let me finish: اجازه میدهید صحبتم تمام شود؟
?Can I continue, please: امکانش هست که من حرفم را ادامه بدهم؟
در صورتی که میخواهید درخواست قطع مکالمه را بپذیرید، عبارتهای کوتاه زیر به شما این امکان را میدهد که به افراد اجازه این کار را بدهید تا نظرشان را بگویند.
No problem. Go ahead: اشکالی ندارد، بفرمایید.
?Sure, what do you think: حتما، نظر شما چیست؟
?That’s OK. What do you need / want: مشکلی نیست. چه درخواستی دارید؟
وقتی شخصی مکالمه شما را قطع میکند، میتوانید صحبتتان را با استفاده از این عبارات ادامه بدهید.
…As I was saying, I think / feel: همانطور که داشتم میگفتم.
…To get back to what I was saying, I think / feel: برگردیم به چیزی که میگفتم…
.I’d like to return to my argument: برگردیم به بحثی که داشتیم.
…Continuing where I left off: از جایی که داشتم میگفتم ادامه میدهم.